home photo
gallery info expos
& news buy ‘PASSE TEMPS’
book
links
contact

INFO – français
Astrid Bührle,
née à Stuttgart (Allemagne) en 1978, a étudié aux Beaux-arts de Karlsruhe/Freiburg
et elle a fait des études de lettres françaises à Stuttgart et Freiburg. Depuis
2006, elle vit et travaille à Lyon.
Mon travail tourne autour de l’existence
éternellement précaire de l’homme dans un monde inextricablement complexe,
incontrôlable, un monde dans lequel il se sent constamment menacé, entraîné dans
un combat permanent. J’essaie de montrer sa situation en adoptant une
perspective qui mêle l’extérieur et l’intérieur.
Dans mon travail, j’essaie de créer
une représentation de ma vision du monde qui est en même temps synthétique et
analytique : je « découpe » le monde, insaisissable dans son ensemble,
en fragments, je reprends les aspects cruciaux pour moi et les formes récurrentes
et je les assemble d’une nouvelle façon, en essayant de créer avec chaque
composition une vue d’ensemble indépendante, complète, aussi bien d’un point de
vue formel que par son contenu. De toute évidence, il ne peut toujours s’agir
que d’une perception individuelle, partielle et partiale ; or, mon but n’est
pas d’exprimer une vérité personnelle, psychique, mais la mise en scène d’une
perspective existentielle.
Une vision du monde objective n’est
pas concevable pour les êtres humains. J’essaie de me rapprocher de la
complexité de notre approche en tâtonnant dans le trouble : synthèse
troublante de mondes extérieurs et intérieurs, inextricablement mêlés dans
notre perception, notre vision du monde. Dehors, le monde vu, subi, construit
par l’homme, nature ou culture, plantes, êtres humains, bâtiments -
l’architecture, la mécanique de notre espace vital perçu à travers nos
sens. Dedans, les voies sanguines,
muscles, organes, neurones, à la fois tangibles et insaisissables, inquiétantes
- la mécanique de la vie et de la conscience, constamment tiraillée dans tous
les sens, en mouvement, cherchant à maintenir un équilibre presque impossible.
Tout converge dans un paysage mental – pas imaginaire ! -, représentation
de notre esprit, toujours impliqué corps et âme, et toujours son propre
spectateur, embarqué dans un tourbillon qui l’entraîne au-delà de ses limites…

INFO - deutsch
Astrid Bührle, geboren 1978 in Stuttgart, studierte an der
Staatlichen Akademie der Bildenden Künste Karlsruhe (Außenstelle Freiburg); außerdem
studierte sie Romanistik in Stuttgart und Freiburg. Seit 2006 lebt und arbeitet
sie in Lyon (Frankreich).
Im Zentrum meiner Arbeit steht die stets prekäre Existenz des
Menschen in einer für ihn letzten Endes doch immer unkontrollierbaren,
undurchschaubar komplexen Welt, die ihn ständig zu überwältigen droht und mit
der er permanent ringt. Hierbei nehme ich eine Perspektive ein, die Außen- und
Innenansicht zusammenbringen will.
Meine Kunst versteht sich als Versuch, eine zugleich
synthetische und analytische Darstellung meiner Sicht auf die Welt zu schaffen.
Die für uns als Ganzes „unfassbare“ Welt wird „auseinandergenommen“, fragmentiert, mir zentral erscheinende Aspekte und
wiederkehrende Formen werden herausgegriffen und neu zusammengesetzt, doch ich
möchte dabei in jeder Komposition ein Gesamtbild schaffen, das sowohl formal
als auch inhaltlich für sich stehen kann und etwas Allgemeingültiges aussagt.
Einerseits kann es sich dabei natürlich immer nur um eine individuelle,
parteiische Wahrnehmung handeln, andererseits geht es mir nicht darum, eine
persönliche, psychische Wahrheit herauszuarbeiten, sondern um die möglichst
weitgreifende Visualisierung einer existenziellen Perspektive: Eine Synthese
äußerer und innerer Welten, die in unserer Weltsicht untrennbar ineinander
verflochten sind; eine objektive Weltsicht ist nicht „menschenmöglich“.
Draußen, außerhalb von uns zeigt sich also die gesehene und
erlebte Welt. Menschengemacht oder undomestiziert, zwischen Natur und Kultur,
Lebewesen, Menschen, Gebäude – sie ist die Landschaft, die Architektur unseres
„Lebensraums“, wie wir ihn durch unsere Sinne wahrnehmen. In unserem Inneren
sind die Blutbahnen, Muskeln, Organe, Nervenstränge, die zugleich greifbare
Realität und doch, im eigenen Körper, auch im Grunde unbegreiflich für uns
sind. Es geht um die Funktionsweise des Lebens und unseres Bewusstseins, die ständig
in Bewegung sind und versuchen, dieses prekäre Gleichgewicht
aufrechtzuerhalten, in dem unser Leben zumindest vorübergehend möglich ist – so
unwahrscheinlich das auch bei genauer Betrachtung erscheint. Dies alles
versuche ich in einer mentalen – nicht imaginären – Landschaft
zusammenzubringen, in der unser Bewusstsein stets „mit Leib und Seele“
involviert und dabei doch stets auch sein eigener Beobachter ist.
Ich arbeite also daran, eine naturgemäß vielschichtige,
komplexe, letztlich unüberschaubare Realität in deren Wahrnehmung durch uns
Menschen „zu Papier zu bringen“. Die Komplexität der Welt, wie wir sie erleben,
in eine Form zu bringen ist eigentlich eine aussichtslose Sache, und doch
wahrscheinlich eine unwiderstehliche Herausforderung… Jedes Bild ist als
möglichst aussagekräftiges Fragment angelegt (die chronologische Abfolge
der Bilder sehe ich so als eine unendlich langsame Annäherung an ein als
solches „unfassbares“ Ganzes), mit Hilfe einer formalen Bündelung, Verdichtung
und Vereinfachung versuche ich, größtmögliche Lesbarkeit zu erzielen, und dabei
Raum für den Betrachter zu lassen. Denn ich denke, dass das Ergebnis „für
sich sprechen“ muss, es muss ohne Erklärungen, ohne „Gebrauchsanweisung“
funktionieren, es muss in einen Dialog mit seinem Gegenüber treten. Ein Bild,
auf das sich der Betrachter einlässt, in das er hineingerät und in dem er auf
sich selbst stößt, auf sich selbst zurückgeworfen wird, ein Bild, das nur ein
Anfang, ein Anstoß sein kann…

INFO – english
Astrid Bührle was born in
My work focuses on the eternally
precarious existence of human beings in a complex world which they can neither
control nor comprehend. They constantly have to struggle with their environment
which threatens to overwhelm them. In dealing with this subject, I choose a
point of view which allows me to unite exterior and interior perspectives.
My works of art are an attempt
to demonstrate my perception of the world both synthetically and analytically.
The world which we are unable to comprehend as a whole is being deconstructed
and fragmented. I choose recurring aspects and other elements that seem crucial
to me in order and recompose them into a new whole. In each work, I try to
create a composition whose form and content can stand for themselves
and that carries a general meaning. On the one hand this can of course only be
an individual, biased perception; on the other hand, it is not my aim to
visualize a personal, psychological truth. I am rather trying to adopt an
existential perspective to draw a vast picture of inner and outer realities
which, in our worldview, are inextricably linked; an objective worldview is not
within human grasp.
Thus, it is outside of us that
the world manifests itself to our perception and experience. Man-made or
savage, between nature and culture, living creatures, human beings, buildings
form the landscape, the architecture of our “life-space” which we perceive
through our senses. Within us, there are bloodstreams, muscles, organs, strings
of nerves, which are tangible realities and yet somehow incomprehensible for us
as they are within our own body. Thus our lives and our conscience are
constantly in motion in their struggle to maintain the precarious balance which
enables us to remain temporarily alive, improbable as this might seem at close
consideration. In my works, I try to bring all these elements together in a
mental – not imaginary – landscape in which our conscience is constantly
involved “body and soul” and yet remains its own spectator.
Thus I am aiming at bringing a
naturally multilayered, complex reality which cannot be grasped in its entirety
onto a piece of paper by filtering it through the prism of human perception. It
may seem a hopeless enterprise to try and give shape to the complexity of the
world we experience, but it is also an irresistible challenge. Each painting is
conceived as an expressive fragment (I consider the chronological suite of
paintings as an infinitely long path towards representing the
“incomprehensible” whole). By concentrating, condensing and simplifying the
difficult subject matter I try to make it easier to understand for the
spectator and yet leave room for individual interpretation. I think that the
result should “speak for itself”, that it should establish a dialogue with the
spectators without explanations or “instructions”. A painting should be open to
the spectator, he should be able to get into it, to find himself in it, to
confront himself in it; a painting can only be a beginning, an impulse…
© Astrid Bührle 2005-2011
All rights reserved. No reproduction or
use of any contents of this website
without written permission by the artist.
For any information or request please
contact me: